智慧点心坊: 点亮和滋养心灵!

Wisdom Snack: lightening & nourishing the soul!原创心灵驿站!

跳出窠臼,用心生活——读积极心理学经典书籍Mindfulness

Mindfulness Ellen Langer

本书为智慧点心坊108本英文经典心灵书籍读书笔记的第9本,属于哈佛幸福课推荐书读书笔记系列。中文简体和繁体译本分别为《专念》和《用心法则》

这本书将告诉我们,时常不用心会付出心理与生理上的代价;更重要的,这本书将告诉我们,透过用心,我们将更好地驾驭生活,获得更多元的选择、以及超越种种极限。

This book is about the price we pay for mindlessness: the psychological and the physical costs. More important, it is about the benefits of mindfulness. Those benefits are greater control over our lives, wider choice, and making the seemingly impossible possible.
                                                             
—Ellen Langer

有一个女人,她每次做烤肉的时候,总是先将肉切下一小块来,然后再放到锅里。有次旁人好奇的问她为什么要这样做,她回答说以前妈妈就是这样做的。这一问她的好奇心被挑起,于是打电话问妈妈,妈妈告诉她:“你外婆就是这么做的”。她再打电话问外婆,老婆婆不加思索地说:“只有这样,我才能把肉刚刚好塞进我的锅里呀!”

上面的故事来自哈佛大学心理学家Ellen Langer的经典著作Mindfulness 。 可能你觉得这对母女的行为有些好笑,但实际上我们大多数人经常会做像她们这样的无意识行为。比如,对商店陈列的模特说对不起;新年刚开始的时候在支票上写上上一年的年份。在Langer 眼中,人们之所以会如此做是因为处于一种她称为mindlessness的状态。

人类在探索世界的过程中,根据经验制定出很多原则和分类,简化了纷繁复杂的世界,使之变得有序,能有效指导当下的行动,以便更好地生存。但是问题来了,这些原则和分类一旦建立,大多数人倾向于不加思索地去遵守, 除非出现差错,不然压根不会意识到自己在做什么。类似的情景一出现,我们就很容易会按照惯例做一些自动化的行为 (automatic behavior)。书中的著名的“复印机实验”形象地展示了这些行为的盲目性和机械性。

一群人在图书馆排长队,等着用复印机。研究人员特意派一些人跑到前面企图插队先用复印机,这些人用了三个版本的请求:

  1. 对不起,我能用一下复印机吗?
  2. 对不起,我能用一下复印机吗?因为我有些资料要复印
  3. 对不起,我能用一下复印机吗?因为我有急事

第3个版本由于给出了理由,成功率要高于第1个版本;第2个版本的句式与第3个版本类似,但理由很可笑,复印机当然是用于复印的了。但奇怪的是,成功率竟然和第3个版本接近的。就因为句式相同,哪怕内容相差甚远,人们竟然作出了同样的反应。

除了自动化的行为,mindlessness的另外两个本质是:落入分类的陷阱(entrapment by category) 以及受限于单一的视角(acting from a single perspective)

俗话说,这个世界唯一不变的是“变”。当情况有变,处于mindlessness会带来很多问题。像上面所提到过的列子倒也不太碍事,但很多时候却会让人们在生活的各方面付出形形色色的代价。书中提到的代价主要有以下几种:

  • 狭隘的自我形象 (a narrow self-image)
  • 无心的残忍 (unintended cruelty)
  • 失去控制力 (loss of control)
  • 习得性无助 (learned helpless)
  • 潜能发挥受阻 (stunted potential)

有时候甚至造成重大的灾难。比如,1982年美国佛罗里达航空班机空难的原因,是因为机长和副机长例行检查时,没意识到此次航班与以往不同,需要在冰天雪地中航行,所以防冻装置不能像往常那样处于“关闭”状态;一个晚上参加聚会的小伙子,在花园中看到一个游泳池,带着好玩的心态跳进泳池,结果摔断了脖子,因为这个泳池没有水。

对mindlessness的研究,让Langer的研究兴趣逐渐转到了其对面——mindfulness。她认为mindful的人有以下几个特点:

  • 发展新的分类 (creating new categories)
  • 乐于接受新的讯息 (welcoming new information)
  • 采用多重视角 (more than one view)
  • 控制背景 (control over context)
  • 过程优于结果 (process before outcome)

全书近3/4的篇幅就在谈论mindfulness的特性,以及它在工作、学业、身心健康、创作方面的助益。

作者Ellen Langer教授是一位想法大胆而超前的传奇女性。她也是第一位在哈佛心理学系获得教授席位的女性。作为积极心理学的奠基人之一,她是哈佛幸福课讲师Tal Ben-Shahar的博士论文指导老师,Tal在授课时亲切地称她为积极心理学之母

Mindfulness一书是基于超过50个实验研究的结晶。难能可贵的是,Langer有一种本事,能把一般人觉得枯燥的学术语言“翻译”成大众都能明白的道理。那些实验在她娓娓道来的笔触下,也变成一个个引人入胜的小故事。

很多自助以及心灵修持相关的书籍的常见主题是:提醒和教导人们识别和摆脱在无意当中接受的习惯、模式和信念。Langer的研究从西方科学研究的角度,用大量巧妙而令人信服的实验实证,帮助人们打破僵化意识的条条框框,带领大家站在不同的角度来看待问题,从像机器人一样的自动化行为中解放出来。这本1989年出版的书,至今还在不断影响着很多人,很多读者坦言这本书改变了他们看世界的方法。

这本书的中文简体译本《专念》,繁体译本《用心法则》。Mindlessness分别被译成“潜念”(简)和“不用心”(繁);而mindfulness 分别被译成“专念”(简)和“用心”(繁)。2007年的简体译本曾将mindfulness翻译成“专注力”,很容易和我们平常以为的集中注意力的意思混淆,遭到很多读者的集体吐槽。我个人最喜欢的还是繁体版的翻译,但为了防止混淆,在以后的笔记中还是使用原来的英文单词。

 

以下为本书给我印象深刻的10个理念 (big ideas) (陆续更新中)。

(1) 分类和标签
(2) 过早的认知承诺——不易察觉的心理定势
(3) 多元视角
(4) 过程vs.结果 NEW!

 

亲爱的朋友,如果你喜欢这份读书笔记,请顺手点击“喜欢”;也欢迎你把它通过QQ空间、新浪微博、 腾讯微博、 人人网等与朋友分享(按钮见下面);关注智慧点心坊的微博或是邮件订阅,都可以让你及时获得文章和笔记更新的消息。你的每一份支持都对小英弥足珍贵,谢谢你


版权声明:署名-非商业性使用-禁止演绎,转载请注明以下信息
卢小英/文 来自智慧点心坊 (www.wisdomsnack.com)
原文地址:http://www.wisdomsnack.com/1265.html



Your email address will not be published.

*

Protected by WP Anti Spam

无觅相关文章插件,快速提升流量