智慧点心坊: 点亮和滋养心灵!

Wisdom Snack: Igniting & nourishing the soul!原创心灵驿站!

Day 86 自己做的红舞鞋

马车里抛出诱人闪光的红色舞鞋

穿上开始无法停止的舞步

旋转,旋转,旋转

随着癫狂的曲子

快速飞起来飘到空中触碰

绚丽多彩的肥皂泡

一个个破灭

心灵在空中流浪

虚无而迷惘

直至降落到地面

一针一线

用自己的心和手做一双舞鞋

质朴但支持双脚

稳稳地站在大地上

随着生命的节奏

痛快跳那支属于我的舞蹈

诗人,荣格心理分析师Clarissa Pinkola Estés在一个访问中提到《红舞鞋》故事的隐喻,刚好听到了王菲的歌,脑中就浮现了一些图象和感受,就随手写下了这首诗。

Sounds True: In the story of “The Red Shoes,” you introduce the idea of creating a “hand-made life.” Can you help us understand the meaning of this term?

Clarissa Pinkola Estés: The hand-made life is based on having an idea of how you envision your life unfolding, and then proceeding with it slowly, but surely. Not being seduced by the dancing girls or dancing boys along the road; not being taken away by promises of a faster, quicker, easier, more wonderful short cut, but staying with the job of crafting your life very closely and very carefully.

 

本文属于108本英文心灵书的旅程每日书游心路

版权声明:署名-非商业性使用-禁止演绎,转载请注明版权声明以及以下信息
卢小英/文 来自智慧点心坊 (www.wisdomsnack.com)
原文地址:http://www.wisdomsnack.com/1960.html

Category: 书游心路, 诗歌
  • mikead says:

    这就是为什么只有很少的人能活出他们自己,幸福。而大部分人being seduced by the dancing girls or dancing boys along the road。

    2014 年 03 月 01 日 at 21:08
    • 小英的智慧点心坊 says:

      这种诱惑在我们还没有认识到真我时,基本是难以抗拒的,甚至认为那才是梦想。有些人在经历过诱惑的幻灭后的痛苦后,会觉醒过来,去探寻幻灭背后的深层原因,一点一点找到并活出真实的自己,虽然这过程中有时意味着一种“倒退”。

      2014 年 03 月 02 日 at 20:23

Your email address will not be published.

*

Protected by WP Anti Spam