生命中的好几个时刻
觉得自己被现实从后面狠狠踢了一脚
掉下了悬崖
不停快速下坠
“完了!”我想
奇怪的是
向下的速度变慢了
最终总有张安全网轻轻托住了我
它们是一些人、一本书、一句话……
在下坠时,我发现
原来自己早已有“飞行石”
那些自性的内在力量
这些让我感激,并相信
上苍会照顾好自己的小孩
生命中的好几个时刻
觉得自己被现实从后面狠狠踢了一脚
掉下了悬崖
不停快速下坠
“完了!”我想
奇怪的是
向下的速度变慢了
最终总有张安全网轻轻托住了我
它们是一些人、一本书、一句话……
在下坠时,我发现
原来自己早已有“飞行石”
那些自性的内在力量
这些让我感激,并相信
上苍会照顾好自己的小孩
Paulo Coelho在书中并没有回避一个现实——梦想是有代价的。事实上他一早就通过智慧老人之口告诉少年“生命中的每一件事都必须付出代价的(every thing is life has its price)”。为了让少年理解,老人还特地向他要了十分之一的羊。
事实上在整个旅程中,少年除了学习到很多东西以外,还在一直不断地为梦想买单。他先后三次失去所有的财产,三度面临死亡的威胁。被偷、被抢、被暴打,不得不与心爱的少女分离。
Coelho 在一篇文章中说光有梦想是不够的,还要足够勇敢,能为之付出代价 (be brave enough to pay the price of it)。
本文为【哈佛幸福课推荐书】—Flow 读书笔记之六
当逆境几乎使我们陷入瘫痪时,我们必须找到一个能投注精神能量的新方向,一个不会受到外来力量影响的方向,以便重新获得控制力。即使所有希望都破灭,我们还是得寻找一个有意义的目标,围绕它来重新整顿自我。
When adversity threatens to paralyze us, we need to reassert control by finding a new direction in which to invest psychic energy, a direction that lies outside the reach of external forces. When every aspiration is frustrated, a person still must seek a meaningful goal around which to organize the self.