本书为智慧点心坊108本英文心灵书的旅程第17本
你曾到处寻找,最后才意识到自己从未找到过一直追寻之事—如何真正地活着。真正的生活在逻辑演绎、金钱、名誉或享乐中都遍寻不到。那么在哪里可以找到呢?就在于做人本性要求的事情。
You’ve wandered all over and finally realized that you never found what you were after: how to live. Not in syllogisms, not in money, or fame, or self-indulgence. Nowhere. —Then where is it to be found? In doing what human nature requires.
~Marcus Aurelius
我来自哪里?该如何在这个世界上生活?会去哪里?这是古往今来每个探索生命意义的人尝试询问和回答的问题。如果你翻阅近两千年前的古罗马皇帝Marcus Aurelius的Meditations《沉思录
》,会发现整本书写的内容就是围绕着这三个问题。他认为:
一切事物都是互有联结的,连结万物的纽带是神圣的,几乎没有一个事物能够独立存在。它们联系在一起,和谐有秩序地组成同一宇宙。
Everything is interwoven, and the web is holy; none of its parts are unconnected. They are composed harmoniously, and together they compose the world.